This is Tatiana, our little friend from Matagalpa.
Les presento a nuestra amiguita de Matagalpa. Se llama Tatiana.
lunes, 31 de agosto de 2009
Apartment/apartamento
This was our apartment in Matagalpa. It was on the second story of a building. It cost $100 a month. Other living expenses in Nicaragua (for two people) include electricity (about $30 a month) and water (about $5 a month). If you'd like, basic telephone service costs $12 a month. Basic internet service costs about $20 a month.
Este era nuestro apartamento en Matagalpa. Está en el segundo piso del edificio. Costó $100 mensualmente. Otros gastos mensuales (para dos personas) podría ser lo de la luz ($30 por mes) y agua ($5 por mes). Si les guste, telefonía básica cuesta $12 al mes. Servico básico de Internet cuesta alrededor de $20 al mes.
Este era nuestro apartamento en Matagalpa. Está en el segundo piso del edificio. Costó $100 mensualmente. Otros gastos mensuales (para dos personas) podría ser lo de la luz ($30 por mes) y agua ($5 por mes). Si les guste, telefonía básica cuesta $12 al mes. Servico básico de Internet cuesta alrededor de $20 al mes.
domingo, 30 de agosto de 2009
Drunkards/Borrachos
These guys pass many a moon on the sidewalk in front of the central park in Chinandega. The liquor finally dominated them and they won't be conscious again until the hot mid morning sun obliges them to groggily get up and move to the shade. Not fun....
Estos señores pasan muchas lunas en la cera frente al parque central de Chinandega. Les domó finalmente el guaro y no volverán a estar conscientes hasta el ardiente sol del casi medio día los obliga a ambular mariados hacia la sombra. No es una vida muy divertida....
Estos señores pasan muchas lunas en la cera frente al parque central de Chinandega. Les domó finalmente el guaro y no volverán a estar conscientes hasta el ardiente sol del casi medio día los obliga a ambular mariados hacia la sombra. No es una vida muy divertida....
Homeless woman/Mujer sin techo
sábado, 29 de agosto de 2009
Another piece of bread/otro pedazo de pan
I found another piece of bread on a yellow post outside of On the Run in Chinandega. Sheila (the bread's name) looks like the big sister to that other one that was here last week. I think I figured out why she was there...to attract customers to the store. Apparently it's working as you see the arrival of Chayanne. What a great day for this little piece of bread!!!
Hallé otro pedazo de pan encima de un poste amarillo fuera de On the Run en Chinandega. Sheila (su nombre) parece ser la hermana mayor del otro pan que estuvo aquí la semana pasada. Creo que sé porqué estaba allí...para atraer clientes a la tienda. Aparentemente funciona porque Chayanne llegó a la tienda a hacer compras, como se mira en la foto. ¡Que día maravilloso para esta pequeña pieza de pan!
Hallé otro pedazo de pan encima de un poste amarillo fuera de On the Run en Chinandega. Sheila (su nombre) parece ser la hermana mayor del otro pan que estuvo aquí la semana pasada. Creo que sé porqué estaba allí...para atraer clientes a la tienda. Aparentemente funciona porque Chayanne llegó a la tienda a hacer compras, como se mira en la foto. ¡Que día maravilloso para esta pequeña pieza de pan!
????
That guy under the CASH sign is a man. Are we in Scotland?
Ese hombre bajo el rótulo CASH es un hombre. ¿Estamos en Escocia?
Ese hombre bajo el rótulo CASH es un hombre. ¿Estamos en Escocia?
McDonalds
Nicaragua has four McDonald's restaurants in Managua: in Plaza España, Plaza Inter, Bello Horizonte y Metrocentro. The prices are similar to US prices, perhaps just a bit cheaper. For example, a super-sized Big Mac combo costs C$88 (US$4.20). There are some offers that I have never seen in the U.S.: McDonald's fried chicken and the famous McFlurry with golden Oreos!!! McDelicious! Martin Dubon Freddy Pineda
Nicaragua tiene cuatro restaurantes McDonald''s: en Plaza España, Plaza Inter, Bello Horizonte y Metrocentro. Los precios son parecidos a EEUU, quizá un tantito más barato. Por ejemplo, un combo Big Mac agrandado cuesta C$88 (US$4.20). Hay unas ofertas que jamás he visto en EEUU: pollo frito de McDonalds y el famoso McFlurry con Oreos dorados!!! McDelicioso!
miércoles, 26 de agosto de 2009
Cold winds rolling in/Llegan los vientos frios
lunes, 24 de agosto de 2009
Piece of bread/pedazo de pan
This piece of bread was sitting on the yellow protective post outside of the On The Run in Chinandega, Nicaragua. What was it doing all alone? Who put it there? There are a lot of unanswered questions...but he did make it to this blog. This might be an upstart for him. What could we name him?
Aquí está un pedazo de pan, sentadito en un poste de protección amarillo, en las afueras de la tienda On The Run en Chinandega, Nicaragua. ¿Qué andaba haciendo allí solito? ¿Quién lo puso allí? Hay muchas incógnitas...pero sí logró salir en este blog. Quizá sea solo un buen comienzo para él. ¿Que nombre le ponemos?
Cruisin.../paseando....
This woman and her little (and I mean little - 6 months to a year old) girl were cruising down the adoquin street in León this morning. The baby was chillin' while she held on for dear life. The woman was looking around, obviously proud of her invention...
.
Esta mujer y la pequeña (quiero decir muy chiquita - quizá 6 meses hasta un año de edad) muchachita estaban paseando por las calles adoquinadas de León, hoy mismo por la mañana. La muchachita andaba tranquilita, agarrada por cierto de las dos manos. La mujer miraba a los transuentes, aparentemente orgullosa de su invento....
.
Esta mujer y la pequeña (quiero decir muy chiquita - quizá 6 meses hasta un año de edad) muchachita estaban paseando por las calles adoquinadas de León, hoy mismo por la mañana. La muchachita andaba tranquilita, agarrada por cierto de las dos manos. La mujer miraba a los transuentes, aparentemente orgullosa de su invento....
Gas prices in Nicaragua/precios de combustible en Nicaragua
Here at the Texaco in León, Nicaragua, you can see gas that prices are not cheap. A liter of diesel is C$17.26 ( about $0.85 a liter). Multiply that by about 3.78 and you have diesel at $3.20 a gallon. Now let's talk about gasoline: C$19.98 * 3.78 = $3.67 a gallon. That hurts!!! At least the guy still puts it in for you...and if you fill up, they even clean your windows.
Aquí en León, Nicaragua en la Texaco, podés ver que el combustible no está muy barato. Un litro de diesel cuesta C$17.26 (US$0.85 por litro). Multiplica el litro por 3.78 y sale un galón a $3.20. Hablemos de la gasolina: C$19.98 * 3.78 = $3.67 por galón. ¡Duele eso! Por lo menos el hombre te la bombea...y si echás bastante, haste te limpia los cristales.
Aquí en León, Nicaragua en la Texaco, podés ver que el combustible no está muy barato. Un litro de diesel cuesta C$17.26 (US$0.85 por litro). Multiplica el litro por 3.78 y sale un galón a $3.20. Hablemos de la gasolina: C$19.98 * 3.78 = $3.67 por galón. ¡Duele eso! Por lo menos el hombre te la bombea...y si echás bastante, haste te limpia los cristales.
domingo, 23 de agosto de 2009
Coke bottle/botella de Coca-cola
You can still drink an ice cold Coca-Cola from a glass bottle here in Nicaragua. They run about C$8 (US$0.40) for the 12 onzer. It's better without a straw, straight from the top of the bottle. You can't take the bottle with you though....
En Nicaragua todavía se sirve una Coca-cola bien helada en botellas de vidrio. Cuesta C$8 (US$0.40) para 12 onzas. Sabe mejor sin la pajilla, directa de la boca de la botella. Sin embargo, no podés llevarte la botella....
En Nicaragua todavía se sirve una Coca-cola bien helada en botellas de vidrio. Cuesta C$8 (US$0.40) para 12 onzas. Sabe mejor sin la pajilla, directa de la boca de la botella. Sin embargo, no podés llevarte la botella....
viernes, 21 de agosto de 2009
Mexican food in León/Comida mexicana en León
We ate supper with Yahoska in a little Mexican "restaurant" about one block away from Hotel Perla. It's a small hole in the wall type place but had some surprisingly authentic Mexican food. I ordered chilaquiles (C$60 - about $3) and a big boy beverage - Toña (normally about $C15 - $0.75). It was good! Worth heading south of the border for this chow!!!!
Posted by Editorial Team
on 9:30 p.m.
in
León,
Mexican/Mexicana,
Prices/Costos,
Restaurants/Restaurantes
Let's take care of these buses/Cuidemos estos buses
Assistant mayor/Vice alcaldesa
Say hi to Santitos Roque, the assistant mayor of León. Apparently she is not a fan of some of the locals. Like someone asked me: "That's a woman isn't it?"
Saluden a Santitos Roque, la vice alcaldesa de León. Por lo visto no les cae bien a todos los locales. Me preguntó alguien : "Esa es una mujer, ¿verdad?"
martes, 18 de agosto de 2009
Café Rosita
We are in León this week. It is quite a touristy town with a lot of old churches and a lot of white people walking around. The food fare is also distinct to the rest of Nicaragua. We ate a nice salad in Café La Rosita. The espresso and other coffees sure smelled good too! Their fresh baked bread was off the charts!!! I recommend it to you!
Estamos en León esta semana. Hay bastante turismo aquí. También hay muchas iglesias antiguas y muchos cheles ambulando por allí. La oferta de comida es distinta al resto de Nicaragua. Comimos una ensalada bien buena en Café La Rosita. El espresso y otros cafés también olian ricos. El pan recien horneado era fenomenal!!! Se lo recomiendo....
Estamos en León esta semana. Hay bastante turismo aquí. También hay muchas iglesias antiguas y muchos cheles ambulando por allí. La oferta de comida es distinta al resto de Nicaragua. Comimos una ensalada bien buena en Café La Rosita. El espresso y otros cafés también olian ricos. El pan recien horneado era fenomenal!!! Se lo recomiendo....
lunes, 17 de agosto de 2009
T.G.I. Friday's
This speaks for itself. There is a TGI Friday's in Managua. Menu is just like the U.S. They have a nice happy hour from 4-7 p.m. and after 9 p.m. Sunday thru Thursday. Friday and Saturday it starts later. Mmmmm!!!
Estas fotos hablan por si mismas. Hay un TGI Friday's en Managua. El menú es igualito al de EEUU. Tienen una happy hour muy buena entre las 4 y las 7 p.m. y después de las 9 p.m. domingo a jueves. Viernes y sábado es más tarde. Mmmmm!!!
jueves, 13 de agosto de 2009
Tunnel painting/pintura de un túnel
Lunch/almuerzo
Eunice made this for lunch the other day...a couple of chicken breasts with a creamy green pepper and onion sauce. On the side there is a tomato, green pepper, onion and fresh lime salad. Both sauces are common ingredients in some typical Nicaraguan dishes. Umm, umm!!
Eunice preparó esto para el almuerzo el otro día...unas pechugas de pollo con una salsa hecha de crema, chiltoma y cebolla. Al lado está una salsa hecha de tomate, chiltoma y cebolla y limón. Estas salsas son comunes en algunos de los platos típicos de Nicaragua. Umm, umm!!!
Eunice preparó esto para el almuerzo el otro día...unas pechugas de pollo con una salsa hecha de crema, chiltoma y cebolla. Al lado está una salsa hecha de tomate, chiltoma y cebolla y limón. Estas salsas son comunes en algunos de los platos típicos de Nicaragua. Umm, umm!!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)