lunes, 31 de mayo de 2010
DON'T LITTER...NO BOTE BASURA
Here is a friendly and timely reminder found in the Nicaraguan countryside in Caña de Castilla that says that trash dumps cause sickness. DON'T LITTER HERE. Huh?
Aquí hay un recordatorio amistro y apropiado en el campo de Nicaragua en Caña de Castilla....¿huh?
miércoles, 26 de mayo de 2010
Pork rinds in the making/A hacer chicharrones
We had a nice little supper yesterday, fried pork rinds (with a bit of meat on them) and a tomato, onion and lime juice salad. The greasy wonders were washed down with some ice cold Pepsi. This is a typical process in Nicaragua (in particular we were in El Valle de la Laguna, Masaya). And to paraphrase the Nicaraguans: "Have no fear, it's just once a year."
Cenamos anoche estos chicharrones (con carnita pegada, por supuesto) y ensalada de tomate y cebolla. Estas maravillas se enjuagaron con una Pepsi bien helada. Claro, esta cena es típica en Nicaragua (la comimos en El Valle de La Laguna, Masaya). Y como reza el dicho: "Una vez al año no hace daño."
Cenamos anoche estos chicharrones (con carnita pegada, por supuesto) y ensalada de tomate y cebolla. Estas maravillas se enjuagaron con una Pepsi bien helada. Claro, esta cena es típica en Nicaragua (la comimos en El Valle de La Laguna, Masaya). Y como reza el dicho: "Una vez al año no hace daño."
sábado, 22 de mayo de 2010
How many mangos?¿Cuantos mangos?
Estos mangos están listos para empacarse y llevarse al mercado en Masaya, Nicaragua. ¿Cuántos mangos crees que hay aquí? ¿Creerías que son 200?
These mangos are ready to be packed and shipped to the market in Masaya, Nicaragua. How many mangos do you think are here? Would you believe 200?
These mangos are ready to be packed and shipped to the market in Masaya, Nicaragua. How many mangos do you think are here? Would you believe 200?
jueves, 20 de mayo de 2010
A grave: Then and Now/Una tumba: Antes y Ahora
Last November, I ran across these grave diggers near El Valle de La Laguna de Apoyo, close to Masaya, Nicaragua. It was very interesting to see them work. Today, I passed by the same spot and...lo and behold I saw a vast improvement, as you can see in the pictures. I guess it's true that time does heal many a wound....
En noviembre, encontré estos cavatumbas en El Valle de La Laguna de Apoyo, cerca de Masaya, Nicaragua. Era muy interesante ver su trabajo. Hoy, pasé por el mismo lugar y...cual fue mi sorpresa que había mejorado mucho el lugar, como ves en las fotos. El tiempo se encarga de sanar muchas heridas....
En noviembre, encontré estos cavatumbas en El Valle de La Laguna de Apoyo, cerca de Masaya, Nicaragua. Era muy interesante ver su trabajo. Hoy, pasé por el mismo lugar y...cual fue mi sorpresa que había mejorado mucho el lugar, como ves en las fotos. El tiempo se encarga de sanar muchas heridas....
miércoles, 19 de mayo de 2010
Parade of stuffed animals/Desfile de peluches
On a recent tour of the Nicaraguan countryside, between Granada and Masaya, I noticed a strange parade of stuffed animals...all hung out to dry, literally. Since these critters get dusty, they also get a periodic bath. Later, they are hung on wire fences, in trees and by a string to dry out and then be lovingly caressed by little boys and girls who claim them as pets.
En una gira reciente en el campo, entre Granada y Masaya, noté un extraño desfile de peluches...colgados por todos lados. Ya que se empolven estas criaturas, también necesitan de un baño periodicamente. Despues, están colgados en alambres, en árboles y por cordones para que se sequen y luego puedan ser acariciados nuevamente por los niños y niñas a quienes pertenecen.
lunes, 17 de mayo de 2010
Nicaragua Survivor on CBS this fall/Nicaragua Survivor en CBS este septiembre
The news is out. Survivor will be filmed in Nicaragua for the 21st and 22nd seasons. The similar concept show 'Sobreviviente' from Spain has also committed to filming their next season in Nicaragua. Italy's version of this program has already been filmed on the east coast of Nicaragua. Who will be next?
sábado, 15 de mayo de 2010
Chicken stew Nica-style/Pollo tapado
Umm umm that looks good huh? That would be three chicken legs, cubed carrots, potatoes and chayotes all whipped up in a slightly sweet, slightly salty sauce (that might include ketchup, worcestershire sauce and even Coca-Cola). Ask for it at the local market, cafeteria or any Mrs.' house.
Umm umm ¡Que rico se ve eso! ¿verdad? ¿Qué es? Hay van tres piernas de pollo, zanahoria, papa y chayote cortaditos en cubitos y combinados en una salsa ligeramente dulce y ligeramente saladita (hecha quizá de salsa de tomate, salsa inglesa y hasta Coca-Cola). Pedílo en el mercado, comedor y la casa de Doña Fulana.
viernes, 14 de mayo de 2010
Piña Colada
You can get this great juice called "California Ice Cool" in the market or in the supermarkets (like La Colonia or Palí) in Nicaragua. It is a perfect combination of pineapple and coconut, ready to be mixed or drink it as it is!!! Try it ice cold cause it's good!!! The 16.9 oz. bottle costs C$12 ($0.60).
Podés conseguir este refresco riquísimo llamado "California Ice Cool" en el mercado o en los supermercados (como La Colonia o Palí) en Nicaragua. Tiene una combinación perfecta de piña y coco, listo para ser ligado o tomado como está. Probálo heladísimo porque está rico!!! La botella de 16.9 oz. cuesta C$14 ($0.60).
miércoles, 12 de mayo de 2010
Follow up to the Pepsi in a bag/Actualización de la Pepsi en una bolsa
Many were interested in just how drinking Pepsi out of a plastic bag could be practical. Here is a video that explains it all.
Muchos tenían interés en saber cómo se podría tomar Pepsi de una bolsa plástica. He aquí un video para mostrarlo.
Muchos tenían interés en saber cómo se podría tomar Pepsi de una bolsa plástica. He aquí un video para mostrarlo.
martes, 11 de mayo de 2010
Sharing a Pepsi in Nicaragua/compartiendo una Pepsi en Nicaragua
A time-proven tradition in Nicaragua is the custom of drinking soda out of a plastic bag. Get your money together to buy the big three liter Pepsi and ask the store owner for about 15 plastic bags. That way everybody get's a clean swig!!!
Una tradición que ha transcendido el tiempo en Nicaragua es la de tomar gaseosa en bolsas plásticas. Juntá los reales para comprar una botella de Pepsi de 3 litros...luego pedí que te dé 15 bolsas plásticas....así todos consiguen un traguito limpio.
Una tradición que ha transcendido el tiempo en Nicaragua es la de tomar gaseosa en bolsas plásticas. Juntá los reales para comprar una botella de Pepsi de 3 litros...luego pedí que te dé 15 bolsas plásticas....así todos consiguen un traguito limpio.
House out in the country/Casa en el campo
I was walking though a field in Las Flores, Masaya, Nicaragua and saw this neat little house. There are a lot of things I like about it: it's color, it's simple construction, the gardening and the little picket fence.
Caminaba por un campo en Las Flores, Masaya. Nicaragua y vi esta casita bonita. Hay varias cosas que me causaron gracia: el color, el estilo sencillo, el jardín y la pequeña cerquita.
Caminaba por un campo en Las Flores, Masaya. Nicaragua y vi esta casita bonita. Hay varias cosas que me causaron gracia: el color, el estilo sencillo, el jardín y la pequeña cerquita.
lunes, 10 de mayo de 2010
Casa del Café
Casa del Café is a nice restaurant found in four different locations in Managua, Nicaragua:
Los Robles, Metrocentro, Galerías de Santo Domingo and in the airport in the departure area.
The service is bilingual and good. The typical breakfast pictures includes eggs, sausage, gallo pinto (rice and beans) fried cheese and sweet plantains. It costs $3.50. Two eggs, sausage and pancakes cost $2.80. A bottomless cup of black house coffee costs a buck. It's a good place for coffee and breakfast. I recommend it. On a scale of 1 to 10, I give it an 8.
La Casa del Café es una buena opción para comer in Managua, Nicaragua en cualquiera de sus cuatro ubicaciones:
Los Robles, Metrocentro, Galerías de Santo Domingo y en la sala de salida del aeropuerto.
Los meseros son bilingues y dan buen servicio. El desayuno típico incluye huevos, chorizo, gallo pinto, queso frito y plátanos maduros. Cuesta $3.50. Dos huevos, chorizo y panqueque cuesta $2.80. Una taza de café negro (podés repetir) cuesta $1. Recomiendo este lugar. De 1 a 10, doy un 8.
There in the picture are friends hailing from Nevada, Oklahoma and New York: Forrest, Mark, Arthur, Kassie, Niche, Brent, Kyle and Nick.
viernes, 7 de mayo de 2010
Dogs n crocs/Perros y crocs
Here's another pair of the famous $3 crocs that can be had in Nicaragua. Check out the local markets in Masaya, Granada or Managua.
He aquí otro par de los famosos zapatos crocs por $3 que se consigue en Nicaragua. Buscálos en los mercados locales de Masaya, Granada o Managua.
Nicaragua tourism is on the rise....
He aquí otro par de los famosos zapatos crocs por $3 que se consigue en Nicaragua. Buscálos en los mercados locales de Masaya, Granada o Managua.
Nicaragua tourism is on the rise....
miércoles, 5 de mayo de 2010
Smile!!!/¡¡¡Sonrie!!!
martes, 4 de mayo de 2010
Hawaiian festival/Festival de Hawaiianas
Papa John's pizza has an interesting offer right now. It's not cheap but it's good!!! There are three options: Hawaiian Volcano, Hawaiian barbeque chicken or the classic Hawaiian. You also get a grilled chicken salad and a pitcher of the drink of your choice. All this for C$397 (a little less than $19).
There are two Papa John's locations in Nicaragua: one in Masaya, Nicaragua right along the highway and another in the Galerías de Santo Domingo shopping center (southside of Managua).
La cadena Papa John's tiene una oferta interesante. No es barata pero ¡¡¡es buena!!! Hay tres opciones de pizza: Hawaiian Volcano, Hawaiian barbeque chicken o la clásica Hawaiian. También incluyen una ensalada de pollo asado y un pichel de bebida de su elección. Todo por C$397 (un poco menos de $19).
Hay dos restaurantes Papa John's en Nicaragua: uno en Masaya, Nicaragua sobre la carretera y otro en el centro comercial Las Galerías de Santo Domingo (carretera a Masaya, saliendo de Managua).
There are two Papa John's locations in Nicaragua: one in Masaya, Nicaragua right along the highway and another in the Galerías de Santo Domingo shopping center (southside of Managua).
La cadena Papa John's tiene una oferta interesante. No es barata pero ¡¡¡es buena!!! Hay tres opciones de pizza: Hawaiian Volcano, Hawaiian barbeque chicken o la clásica Hawaiian. También incluyen una ensalada de pollo asado y un pichel de bebida de su elección. Todo por C$397 (un poco menos de $19).
Hay dos restaurantes Papa John's en Nicaragua: uno en Masaya, Nicaragua sobre la carretera y otro en el centro comercial Las Galerías de Santo Domingo (carretera a Masaya, saliendo de Managua).
lunes, 3 de mayo de 2010
Yucca/Yuca
We are in May and the rainy season has entered a little early this year. The prognostics say that it isn't the rainy season (winter) yet but if it smells like winter and tastes like winter, it's probably winter. This is what the locals call yucca wood...gathered together like this (growing in the ground) until the moment they decide that it's time to plant it. It's about time....
Estamos en el mes de mayo y la época de lluvia ha llegado temprano este año. Los prognósticos dicen que falta todavía para el invierno (época de lluvia) pero yo digo: si huele a invierno y sabe a invierno, probablemente es invierno. Los locales llaman aquel monte 'madera de yuca'...juntadita (pegada y creciendo en el suelo) hasta el momento cuando deciden que es hora de sembra. Ya casi....
Estamos en el mes de mayo y la época de lluvia ha llegado temprano este año. Los prognósticos dicen que falta todavía para el invierno (época de lluvia) pero yo digo: si huele a invierno y sabe a invierno, probablemente es invierno. Los locales llaman aquel monte 'madera de yuca'...juntadita (pegada y creciendo en el suelo) hasta el momento cuando deciden que es hora de sembra. Ya casi....
Jocote table center
The jocote fruit is the closest you'll get to a green apple from any Nicaraguan tree. This creative use of the jocote caught my attention. Some creative young girls made this table center piece out of a jocote branch and a local flower. Eye catching, isn't it?
El jocote es la fruta más parecida a una manzana verde que se puede cosechar en Nicaragua. Este uso bien creativo del jocote me llamó la atención. Algunas muchachas jóvenes hicieron este arreglo de mesa de una ramita con jocotes y una flor local. Llamativo ¿verdad?
El jocote es la fruta más parecida a una manzana verde que se puede cosechar en Nicaragua. Este uso bien creativo del jocote me llamó la atención. Algunas muchachas jóvenes hicieron este arreglo de mesa de una ramita con jocotes y una flor local. Llamativo ¿verdad?
Suscribirse a:
Entradas (Atom)