miércoles, 27 de abril de 2011
viernes, 22 de abril de 2011
5 things you don't know about Nicaragua-----5 cosas que no saben de Nicaragua
What you need to know about Nicaragua:
Booming economy.
Vast cultural and natural richness.
Safest country in the region.
Best in investor protection.
Growing tourism figures.
See the original article here.
Lo que debes saber de Nicaragua:
Economía en auge.
Gran riqueza cultural y natural.
País más seguro de la región.
Lo mejor en protección de los inversores.
Creciente número de turistas.
En español (traductor automático) aquí.
Courtesy of ProNicaragua.
jueves, 21 de abril de 2011
Holy week gas prices----Precios de combustible en semana santa
Gas is sky high again. Here's a shot from last night (April 20th) in Granada, Nicaragua. This is the Petronic station but Shell and Esso have the same prices. Petro, gasoline, diesel - it's all expensive right now. This is price per liter (* 3.78 for gallon prices = C$118.92/gallon). There's a money conversion tool at the bottom of this blog if you want to see the price in US$. In any case, it's expensive.
El combustible está por los cielos nuevamente. Aquí hay una foto de anoche (20 de abril) en Granada, Nicaragua. Es la estación Petronic pero la Shell y la Esso tienen el mismo precio. Petro, Petrol, gasolina, diesel - todo está caro ahora. Allí se ve el precio por litro (* 3.78 por el precio de un galón = C$118.92/galón). Hay una herramienta para convertir dinero al pie de la página si querés ver el precio en US$. De todos modos, está caro.
martes, 19 de abril de 2011
Summer flavors at McDonald's----Sabores del verano en McDonald's
Those exotic McFlurry are back. This time it's orange and chocolate. There's a peach sundae and coconut pie too! Get them while they last at your 5 Nicaragua located McDonald's (all in the Managua area).
Los McFlurry exóticos están de vuelta. Ahora son naranja con chocolate. También hay un sundae de melocotón y pastel de coco. Corré a conseguirlos hasta agotar existencia en los 5 restaurante McDonald en Nicaragua (todos en la zona de Managua).
domingo, 17 de abril de 2011
Hot baby???
It's summertime in Nicaragua and it's HOT. To cool her baby down, this woman from Caña de Castilla uses the leaves of a madero tree. It's soothing effect is obvious on this little girl :)
Es verano en Nicaragua y HACE CALOR. Para enfriar a su bebé, esta señora de Caña de Castilla usa hojas de madero. Su efecto calmante es obvio para esta niña :)
sábado, 16 de abril de 2011
Cardo Santo...Mexican Pricklypoppy
Here is a flower you will see quite a bit right right now in Nicaragua, in April and May, before the barren fields are plowed and planted. It's called Mexican Pricklypoppy. It has medicinal properties to reduce fever, cure ulcers and even help asthma.
Aquí está una flor que se mira bastante ahorita en Nicaragua, en Abril y Mayo, antes que los campos se siembren. Se llama Cardo Santo. Tiene propiedades medicinales: reducir la fiebre, curar úlceras y amortiguar el asma.
viernes, 1 de abril de 2011
Meat eating parrot/Lora carnivora
I was out in Las Isletas in Granada and had lunch on this island. We ate fried fish. What I didn't know was that this custom is not only peculiar to humans. This green parrot also was happy to have a fried fish head!
Estuve en Las Isletas, Granada y almorzamos en una isla. Comimos pescado frito, como es de costumbre. Lo que no sabía es que no es una costumbre peculiar a los seres humanos...esta lora también gozaba con comerse una cabeza de pescado frito!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)