domingo, 26 de agosto de 2012
Sopa de queso...almost
Cheese soup is another culinary treasure in Nicaragua. These guys, called rosquillas (a special type in soup context) are thrown into the soup. They are made of corn dough and a lot of cheese and as the soften, release their yumminess into the soup. I was fortunate to snag some before they were put into the soup and they are sooo good, especially hot out of the frying pan!!!
Sopa de queso es otro tesoro culinario de Nicaragua. Estas rosquillas (especiales para sopa) se echan a la sopa. Están hechas de masa de maiz y un montón de queso y, mientras se suavizan en la sopa, echan su riquezas a la sopa. Por suerte agarré algunas antes de caerse a la sopa y son riquísimas...calientitas!!!
A friendly face in Granada
There's a lot of cute kids in Nicaragua.
Hay muchos niños bonitos en Nicaragua.
sábado, 25 de agosto de 2012
Hard Friday night...¡Clase de noche del viernes!
This guy wanted to get up and work Saturday morning in El Chilamate (between Masaya and Granada), Nicaragua but just couldn't get it together. I passed him early and he had a machete. When I came by the second time, his machete was gone and he was even "gonner"....
Este señor quiso levantarse y trabajar sábado por la mañana en El Chilamante (entre Masaya y Granada), Nicaragua pero no se pudo. Lo encontré temprano allí con su machete. Cuando pasé de vuelta ya no tenía su machete y estuvo 'perdido' el hombre.
viernes, 24 de agosto de 2012
Map of Ometepe
Ometepe Cascade (Photo credit: bhlogiston) |
The island Ometepe seen from the shore. Concepción volcano in the left, Maderas in the right. (Photo credit: Wikipedia) |
Solentiname y Ometepe (Photo credit: Wikipedia) |
ometepe_052 (Photo credit: Mr. Luigi) |
miércoles, 22 de agosto de 2012
New ...doo in Nicaragua
This Nicaraguan lad is not that far behind fashion...or better said: "Fashion has made it to Granada, Nicaragua". It's interesting what a little water and imagination can do.
No está tan fuera de moda este chavalo...o mejor dicho: "La moda ha llegado a Granada, Nicaragua." Que bueno lo que se puede hacer con agua y una buena imaginacion.
Related articles
lunes, 20 de agosto de 2012
"Rundown soup's" on in Nicaragua - The Denver Post
From Evernote: |
"Rundown soup's" on in Nicaragua - The Denver PostClipped from: http://www.denverpost.com/food/ci_19905892 |
|
Sopa de albondiga
viernes, 10 de agosto de 2012
Lasagna a la nica<...>Lasagna Nica style
We had a yummy lunch yesterday in Granada, Nicaragua. It was white chicken lasagna (with spinach pasta), salad and dragon fruit punch, cooked up by our friend Jandra.
Ayer tuvimos un almuerzo rico en Granada, Nicaragua. Fue lasagna de pollo (con pasta de espinacas), ensalada y fresco de pitaya, preparado por nuestra amiga Jandra.
LaRepublica.net - Nicaragua: Ventaja fronteriza
From Evernote: |
LaRepublica.net - Nicaragua: Ventaja fronterizaClipped from: http://www.larepublica.net/app/cms/www/index.php?pk_articulo=5330023 |
Nicaragua:Ventaja fronteriza
Del lado tico faltan empleo y servicios
Nicaragua ha tomado ventaja sobre Costa Rica en desarrollar su frontera a lo largo del río San Juan, con inversiones públicas y privadas que en los últimos años suman ya $218 millones.
Mientras tanto, del lado costarricense los proyectos se han limitado a algunas inversiones que no pasan de los $60 millones, sobre todo en la construcción de la trocha, de la cual varias partes ya están colapsando.
Para Nicaragua, la promoción turística es uno de los principales objetivos, pero también hay nuevos desarrollos industriales.
Para ello, ha realizado fuertes inversiones en infraestructura, especialmente en nuevos muelles, puestos fronterizos, pistas de aterrizaje y carreteras de acceso.
Las obras se han hecho a lo largo de la frontera con Costa Rica, especialmente en los accesos al río San Juan, ubicados en su nacimiento en San Carlos de Nicaragua, y en su desembocadura frente a Isla Calero.
El último proyecto fue la inauguración hace un par de meses de un nuevo aeropuerto en la antigua comunidad de Greytown, hoy conocida como San Juan del Norte.
En este pequeño poblado costero —ubicado a unos 3 kilómetros de Calero— se invirtieron unos $13 millones en una moderna y cómoda pista de aterrizaje, para aprovechar el turismo futuro.
De esta forma, proyectos turísticos como el recién inaugurado Hotel Indio Lodge, en la Reserva de Indio Maíz, con una inversión de $4 millones, cercanos al pueblo, tendrían una conexión directa con el turista foráneo.
Todos los proyectos se promocionan mediante las campañas Ruta de Agua, de $15 millones, financiada por el Banco Interamericano de Desarrollo, y "Yo Conozco el San Juan, ¿y vos?", de $10 millones.
En cuanto a la industria, la comunidad celebró la reciente llegada de la firma japonesa Trope, dedicada al ensamblaje de vehículos.
Además el gobierno nicaragüense inició negociaciones con una empresa de metalmecánica que invertiría otros $50 millones.
Otro importante proyecto en la zona consiste en una nueva plantación de palma africana, tras una inversión multimillonaria de un grupo empresarial centroamericano, sobre todo guatemalteco.
Pero mientras Nicaragua mueve todos estos recursos para desarrollar la zona, del lado costarricense la preocupación ha sido solo la de mejorar las condiciones de seguridad de la policía de fronteras y construir la ruta paralela al río.
En lo primero el gobierno había aprobado apenas $3,5 millones, así como otros rubros menores en colocar cámaras y llevar electricidad a algunas zonas que no la poseían.
El segundo gran proyecto —la trocha— se ha topado con el escándalo por el supuesto manejo irregular de los fondos, así como el aparente colapso de varias secciones del camino.
Mientras tanto las condiciones de los costarricenses del lado sur del río son precarias.
En poblados como Tambor deben vivir con constantes inundaciones durante la época lluviosa, sin acceso a teléfonos públicos y mucho menos señal celular.
En otros poblados cercanos, entre Boca San Carlos, Tiricias y Boca del Sarapiquí, la electricidad apenas llegó hace algunos meses, mientras las opciones de educación para los niños se encuentran a varias horas a pie.
Las opciones de empleo son limitadas, pues no hay empresas que desarrollen servicios o requieran mano de obra, y el gobierno no ha tenido una respuesta clara.
"Lamento mucho los atrasos, pero son una muestra de la realidad actual, existen muchos trámites burocráticos que atrasan las obras", dijo Francisco Chacón, ministro de Comunicación.
Luis Valverde
lvalverde@larepublica.net
Colaboró la periodista Marycarmen Rojas
martes, 7 de agosto de 2012
Panorama - Charco Verde
Have you ever been to Charco Verde on the Isla de Ometepe in Nicaragua? It is a great place to visit. You can see it there towards the center right of the photo - beautiful Charco Verde.
¿Has visitado alguna vez Charco Verde en la Isla de Ometepe en Nicaragua? Es un tremendo lugar. Podés verlo allí en el centro, un poco hacia la derecha - el encantado y famoso Charco Verde.
Rosquillas
Would you like some rosquillas? They are a typical cookie/cracker type food from Nicaragua, made with a corn meal base. Some versions are salty and others, like the ones in the picture, are covered with molasses and sugar. Many areas of Nicaragua claim that their rosquillas are the originals and the best, places like El Viejo (Chinandega), Santo Tomás (Chontales) and Rivas (Rivas). I'll take any of them with a nice cup of strong Nicaraguan coffee. Ahhhhh!
¿Te gustaría comer unas rosquillas? Son una galleta típica de Nicaragua, hecha a base de masa de maíz. Algunas son saladas y otras son dulces, como las que salen en las fotos, cubiertas de melaza y azucar granulado. Diferentes zonas de Nicaragua afirman que sus rosquillas son las originales y las mejores, lugares como El Viejo (Chinandega), Santo Tomás (Chontales) y Rivas (Rivas). Yo me las como de cualquier lugar con una taza de café Nica fuerte. ¡Ahhhh!
domingo, 5 de agosto de 2012
Lemonade <...> Limonada
I had a big glass of nice lemonade today in Granada, Nicaragua. Some would call it limeade cause it was made with what the U.S. calls limes but what Nicaragua calls lemons. Anyways, it's a good drink. You can never go wrong with lemonade.
Bebí un gran vaso de limonada hoy en Granada, Nicaragua. En EE.UU lo llamarían 'limeade' porque la lima es limón y el limón es lima. De todos modos, es riquísimo. Nunca te equivocás con la limonada.
miércoles, 1 de agosto de 2012
Calle Palmira
He aquí una casa típica en la calle Palmira, en la ciudad turística de Granada, Nicaragua.
Door lock<...>Cerradura para una puerta
Vi una cerradura muy original hoy en Granada, Nicaragu, cerca de la Calle Nueva. No supe quien es el dueño de la casa pero me interesa conocerlo y ver cómo consiguió las esposas con sus llaves.